1000–1250 Yılları arasında Avrupa´da İslam

7.9.2022–12.2.2023

Sog. Keilförmiges Reliquiar mit abbasidischer Schachfigur und arabisch beschriftetem Stein. Dommuseum Hildesheim, DS 4. © Dommuseum Hildesheim, Foto: Florian Monheim

Sog. Keilförmiges Reliquiar mit abbasidischer Schachfigur und arabisch beschriftetem Stein. Dommuseum Hildesheim, DS 4. © Dommuseum Hildesheim, Foto: Florian Monheim

Platte vom Ambo Heinrichs II. im Aachener Dom mit abbasidischer Bergkristall-Tasse und Schachfiguren, 1002–1014. Aachen, Hohe Domkirche. © Domschatzkammer Aachen, Foto: Pit Siebigs

Platte vom Ambo Heinrichs II. im Aachener Dom mit abbasidischer Bergkristall-Tasse und Schachfiguren, 1002–1014. Aachen, Hohe Domkirche. © Domschatzkammer Aachen, Foto: Pit Siebigs

Astrolabium des Muḥammad Ibn-aṣ-Ṣaffār, 1029. Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin - PK, Orientabteilung, Inv. Nr. Sprenger 2050. © Public Domain / Staatsbibliothek zu Berlin - PK

Astrolabium des Muḥammad Ibn-aṣ-Ṣaffār, 1029. Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin - PK, Orientabteilung, Inv. Nr. Sprenger 2050. © Public Domain / Staatsbibliothek zu Berlin - PK

Arabisch beschrifteter Stein vom Buchdeckel des Ansfrid-Codex. Utrecht, Museum Catharijneconvent, Inv. Nr. ABM h2. © Museum Catharijneconvent, Utrecht / photo Ruben de Heer

Arabisch beschrifteter Stein vom Buchdeckel des Ansfrid-Codex. Utrecht, Museum Catharijneconvent, Inv. Nr. ABM h2. © Museum Catharijneconvent, Utrecht / photo Ruben de Heer

Sergi

Avrupa'nın kilise hazinelerinde ve Hildesheim Katedral Hazinesinde (UNESCO Dünya Mirası) İslam'ın yayıldığı  coğrafyalardan gelme pek  çok sayıda sanat eseri günümüze ulaşmıştır. Bu eserlerden yola çıkarak , Hildesheim Katedrali Müzesi'ndeki büyük ve özel sergide kültürlerin benzerlikleri ve karşılıklı etkileşimleri gösterilmek istenmiştir. Mevcut eserlerin yanı sıra Floransa, Londra, Paris ve Viyana’dan sergilenmek üzere getirilen eserler, günümüzde hala geçerliliğini koruyan bir konunun hikayesine yakından bakmak konusunda eşsiz bir olanak sunmaktadır.

Bu dönemde Kurtuba, Palermo, Kahire ve İstanbul (Konstantinopolis) ekonominin, bilimin, sanatın parladığı metropoller olarak karşımıza çıkıyor. Değerli dağ kristalleri, ipek kumaşlar, fildişinden yapılma eserler ve çevirisi yapılmış bilimsel yazmalar, İslam’ın yayıldığı coğrafyalardan bir vesile ile Orta Avrupa’ya geliyordu. Objelerin göçü, bilginin ve tekniğin aktarılması ise kültürlerin iç içe geçmesine neden oluyordu. Aktarılan objeler ve bilgiler, dinden, dilden ve mesafelerden bağımsız olarak bugünkü Irak ve İran’ı Kuzey Afrika üzerinden İspanya’ya oradan da Orta Avrupa’ya bağlanıyordu. Bugün kilise hazinelerinde korunan bu nesneler, 1000-1250 yılları arasındaki zaman zarfında, bu kültürler arasında bulunan benzerlikleri ortaya koyuyor.

Kästchen mit Elfenbeinschnitzereien aus Cuenca, 1026. Burgos, Museo de Burgos, Inv. Nr. 198. © Museo de Burgos

Kästchen mit Elfenbeinschnitzereien aus Cuenca, 1026. Burgos, Museo de Burgos, Inv. Nr. 198. © Museo de Burgos

Pfau aus Bronze, 962. Paris, Musée du Louvre, Inv. Nr. MR 1569. © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) / Mathieu Rabeau

Pfau aus Bronze, 962. Paris, Musée du Louvre, Inv. Nr. MR 1569. © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) / Mathieu Rabeau

Seidenstoff mit Pfau, um 1100. Dommuseum Hildesheim, Inv. Nr. 2009-4l. ©Abegg-Stiftung, CH-3132 Riggisberg, 2014; (Photo: Christoph von Viràg)

Seidenstoff mit Pfau, um 1100. Dommuseum Hildesheim, Inv. Nr. 2009-4l. ©Abegg-Stiftung, CH-3132 Riggisberg, 2014; (Photo: Christoph von Viràg)

Elfenbeinkasten mit christlichen Heiligen, Süditalien, 12./13. Jahrhundert. London, Victoria & Albert Museum, Inv. Nr. 603-1902. © Victoria and Albert Museum, London

Elfenbeinkasten mit christlichen Heiligen, Süditalien, 12./13. Jahrhundert. London, Victoria & Albert Museum, Inv. Nr. 603-1902. © Victoria and Albert Museum, London

Şimdi Laboratuvarı

Ortak tarihimizin arka planında, 'Şimdi Laboratuvarı' sizi günümüz toplum ve kültür sorularıyla ilgilenmeye davet ediyor. Edebiyat, müzik ve film gibi farklı medyalarla, derinlemesine bilgi edinme, eğlenceli keşetme ve düşünme olanağı sağlanıyor. Tüm bunlara ek olarak  burada okul projeleri sunulmakta, atölye çalışmaları ve etkinlikler yapılmaktadır.

Eşlik Programı

Serginin rehberli turları Arapça, Almanca ve Türkçe olarak sunulmaktadır. Çocuklar ve gençlere yönelik özel bilgi aktarma formatları ve atölyeler çalışmaları düzenlenmektedir. Ayrıca seçilmiş çeşitli tematik konular da  program çerçevesine dahil edilmiştir.

Sergi Kataloğu

Sergiye dair, Schnell & Steiner Yayınevinden ünlü bilim insanlarının katkılarıyla hazırlanmış, ilgili kitleye yönelik resimlerle zenginleştirilmiş Almanca bir katalog yayınlayacaktır.