الإسلام في أوروبا، 1000-1250

7 سبتمبر 2022 – 12 فبراير 2023

Sog. Keilförmiges Reliquiar mit abbasidischer Schachfigur und arabisch beschriftetem Stein. Dommuseum Hildesheim, DS 4. © Dommuseum Hildesheim, Foto: Florian Monheim

Sog. Keilförmiges Reliquiar mit abbasidischer Schachfigur und arabisch beschriftetem Stein. Dommuseum Hildesheim, DS 4. © Dommuseum Hildesheim, Foto: Florian Monheim

Platte vom Ambo Heinrichs II. im Aachener Dom mit abbasidischer Bergkristall-Tasse und Schachfiguren, 1002–1014. Aachen, Hohe Domkirche. © Domschatzkammer Aachen, Foto: Pit Siebigs

Platte vom Ambo Heinrichs II. im Aachener Dom mit abbasidischer Bergkristall-Tasse und Schachfiguren, 1002–1014. Aachen, Hohe Domkirche. © Domschatzkammer Aachen, Foto: Pit Siebigs

Astrolabium des Muḥammad Ibn-aṣ-Ṣaffār, 1029. Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin - PK, Orientabteilung, Inv. Nr. Sprenger 2050. © Public Domain / Staatsbibliothek zu Berlin - PK

Astrolabium des Muḥammad Ibn-aṣ-Ṣaffār, 1029. Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin - PK, Orientabteilung, Inv. Nr. Sprenger 2050. © Public Domain / Staatsbibliothek zu Berlin - PK

Arabisch beschrifteter Stein vom Buchdeckel des Ansfrid-Codex. Utrecht, Museum Catharijneconvent, Inv. Nr. ABM h2. © Museum Catharijneconvent, Utrecht / photo Ruben de Heer

Arabisch beschrifteter Stein vom Buchdeckel des Ansfrid-Codex. Utrecht, Museum Catharijneconvent, Inv. Nr. ABM h2. © Museum Catharijneconvent, Utrecht / photo Ruben de Heer

المعرض

تحتفظ خزائن الكنائس الأوروبية، بما في ذلك خزانة كاتدرائية هيلدسهايم (أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو)، بالعديد من القطع الأثرية من المناطق التي أثر في تشكيلها وتكوينها الدين الإسلامي. من خلال هذه القطع، يسلط المعرض الخاص الكبير في متحف كاتدرائية هيلدسهايم الضوء على الإنجازات المشتركة والتشابك الثقافي فيما بين الثقافات حيث تلعب مختلف هذه الأعمال المتميزة التي تعرض على سبيل الإعارة من المقرضين الدوليين، بما في ذلك القطع الفنية القادمة من فلورنسا ولندن وباريس وفيينا دورا في منح الزوار فرصة فريدة لاستكشاف تاريخ له تأثير مباشر على الاهتمامات المعاصرة.

كانت مدن قرطبة وباليرمو والقاهرة والقسطنطينية حواضر براقة ازدهرت فيها الأعمال والتجارة والعلوم والفنون وتشابكت، وعليه، وجدت الأواني المصنوعة من الكريستال الصخري الثمين والأقمشة الحريرية والعاج المنحوت وترجمات الأدبيات العلمية طريقها من مناطق يسود فيها الدين الإسلامي وفكره إلى أوروبا الوسطى، ومع انتقال الأشياء ونقل المعرفة والتكنولوجيا، تشابكت الثقافات، وأقيمت روابط عبرت حدود العقيدة واللغة والمسافات الجغرافية الشاسعة، بدءا من العراق وإيران اليوم مرورا بشمال إفريقيا وإسبانيا وصولاً إلى أوروبا الوسطى، لتشهد هذه القطع التي حُفظت في خزائن الكنيسة على القواسم التي تتشاركها هذه الثقافات باختلافها في الحقبة ما بين عامي 1000 و 1250.

 

Kästchen mit Elfenbeinschnitzereien aus Cuenca, 1026. Burgos, Museo de Burgos, Inv. Nr. 198. © Museo de Burgos

Kästchen mit Elfenbeinschnitzereien aus Cuenca, 1026. Burgos, Museo de Burgos, Inv. Nr. 198. © Museo de Burgos

Pfau aus Bronze, 962. Paris, Musée du Louvre, Inv. Nr. MR 1569. © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) / Mathieu Rabeau

Pfau aus Bronze, 962. Paris, Musée du Louvre, Inv. Nr. MR 1569. © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) / Mathieu Rabeau

Seidenstoff mit Pfau, um 1100. Dommuseum Hildesheim, Inv. Nr. 2009-4l. ©Abegg-Stiftung, CH-3132 Riggisberg, 2014; (Photo: Christoph von Viràg)

Seidenstoff mit Pfau, um 1100. Dommuseum Hildesheim, Inv. Nr. 2009-4l. ©Abegg-Stiftung, CH-3132 Riggisberg, 2014; (Photo: Christoph von Viràg)

Elfenbeinkasten mit christlichen Heiligen, Süditalien, 12./13. Jahrhundert. London, Victoria & Albert Museum, Inv. Nr. 603-1902. © Victoria and Albert Museum, London

Elfenbeinkasten mit christlichen Heiligen, Süditalien, 12./13. Jahrhundert. London, Victoria & Albert Museum, Inv. Nr. 603-1902. © Victoria and Albert Museum, London

المختبر المعاصر

في ضوء ما نتشاركه من تاريخ، يدعو "المختبر المعاصر" الزائر إلى التعامل مع مختلف التساؤلات التي تفرض نفسها بشأن مجتمع وثقافة يومنا هذا، حيث سيجد من خلال مختلف الوسائط بما في ذلك الأدب والموسيقى والأفلام، مواد تضم معلومات متعمقة وتشجع على الاستكشاف والتأمل. كما يستضيف المختبر عروضا لمشاريع مدرسية بالإضافة إلى ورش عمل وفعاليات خاصة.

 

برنامج التربية الفنية

تُتاح الجولات المصحوبة بمرشدين في المعرض باللغات العربية والألمانية والتركية، كما نُسقت نماذج التعليم الفني الخاصة وورش العمل تنسيقا يلبي احتياجات الأطفال والمراهقين، حيث يسلط البرنامج المتنوع العناصر للفعاليات الخاصة الضوء على جوانب موضوعية مختارة.

 

كتالوج المعرض

ستصدر دار النشر شنيل أند شتاينر (Verlag Schnell & Steiner) كتالوجًا غنيًا بالرسوم (باللغة الألمانية) موجها للمهتمين بالأمر يتضمن مساهمات من كبار العلماء المعروفين بالتزامن مع المعرض.

Dokumentation

%3Ciframe%20allowfullscreen%3D%22%22%20frameborder%3D%220%22%20height%3D%22315%22%20src%3D%22https%3A%2F%2Fwww.youtube-nocookie.com%2Fembed%2FJJVMuld-ocM%3Fsi%3DswxMPPsW3XRnwVzZ%26autoplay%3D1%22%20title%3D%22YouTube%20video%20player%22%20width%3D%22560%22%20allow%3D%22autoplay%22%3E%3C%2Fiframe%3E
Wenn Sie hier klicken, wird ein Video geladen.
Ihre IP-Adresse wird hierbei an YouTube übermittelt.
mytubethumb play